「tia mancelang」

車上載著三位老人家去舊平和,又另一件有趣的的新發現。
當我們的車走過了瑪家部落,再走過施工區之後,這一段路非常舒服、清爽,因為道路兩邊的雜草都被割除了。

三位老人家便開始說:
aicu dau kipusensenganan.(這些雜草才剛整理完)
aicu tja mancelang a na kipusensengan.(這應該是「mancelang」他們做的。)
我內心又狐疑了,咿!「macelang」會不會是那個叫「曼褶蘭」的植物啊?

我們又走了一會兒,不遠處便發現5-8位清掃環境的人。
老人又說:
pai zacu tja mancelang(看吧,「mancelang」他們在這裡。)
我們邊開老人便搖窗打招呼,「wo-i」.

過了一小段路,我插話說:mancelang不是指一種植物嗎?為什麼要叫他們mancelang呢?
老村長就哈哈笑說:因為當初開始這樣的「郭」大就業工程,就是為了割除曼褶蘭啊,所以這些從事這些工作的人員,部落的人就稱之為「mancelang」。

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com 標誌

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 /  變更 )

Google photo

您的留言將使用 Google 帳號。 登出 /  變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 /  變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 /  變更 )

連結到 %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

%d 位部落客按了讚: