給孫老師的信

DSC07720孫老師:

首先恭喜你成為我們原住民族的頭頭。但是也辛苦你了,我想上任的這一個多月來,你可能都沒有好好休息過吧!

人生的機緣、命運很奇妙。上次三地門巧遇之後,您才感慨十幾年前在原住民文化園區,李登輝總統正式使用「原住民」一詞,當時原住民「菁英們」對你們的擺弄,沒想到回到台北後不到一個月,因為八八水災,你就變成了主委!哈!我想這是上帝的安排,祂要再次召喚你,與大家對話,再次和部落的菁英們對話了。「部落菁英」很難搞,我想老師比誰都清楚,所以老師,要常打強心針喔!

我想近日已經有不少人正式、非正式的拜訪你,都希望你可以協助並執行適合部落的政策。特別是八八水災的事情!

不好意思,我呢,和其他人一樣,也希望透過這樣非正式的管道,讓老師您有機會瞭解我在部落工作所碰到的困難,希望老師未來能有所協助。

我回部落正式進入部落執行公共事務快5年,從我一人工作,到現在有工作團隊,其實要很謝謝原民會,雖然我上次會議裡,有很多抱怨。這三年來重點部落的支持,確實讓部落有很了很多的改變。我在部落做照顧工作,從老人照顧、兒童課後照顧、幼兒照顧也一直努力和學習做我不太擅長的部落產業工作。其實,在部落裡,不管你是不是專業的,每一件事情,都得打拼,才能看見成果。在部落努力的這些日子,現在才稍稍有比較穩定的感覺了。而且現在工作團隊也思考著,如何讓服務更貼近部落。  我想這也是部落工作的重要意義和價值。

在這麼多工作中,特別有一項工作是,回部落以來做的最有意義的工作;而未來部落的工作如果真的面臨必須選擇時,也是我覺得唯一不能停止的工作。這個工作是部落托育的工作,也我這次寫這封信,要拜託老師的工作。

如果老師您願意花十分鐘看我準備的影片,就會對我們有更多的理解。去年「托服務暨保母訓練輔導試驗」計畫是原民會很重要的福利政策之一,但是該計畫一直到去年11月才正式執行。也就是說到目前為止部落的托育照顧才剛要滿一年而已。

去年2月聽到原民會這個計畫時,我很快的提出申請,因為在部落確實有這樣的求。特別在我的部落,我看到一位vuvu,不管走道哪裡,身邊總是帶著一個小vuvu,詢問後得之,孩子母親長期不在家,無法照顧孩子,這個vuvu變成24小時的保母,我開始想如果部落有個簡單的幼兒照顧中心,這樣就可以讓vuvu有喘息的時間。而且我想老人也會希望擁有屬於自己的時間吧!

果然,去年11月計畫開始執行時,我們的托育班一下子就來了17個孩子。當然vuvu的孫女也在其中,她跟我們回饋說,我終於可以安心的去田裡工作了。

除此之外,執行半年後,大家開始思考,我們的部落托育班除了可以做照顧工作,我們和其他一般的托育班、幼稚園有何不同?於是我們和老師、家長討論後,決定以母語教學並且以部落文化為課程的基礎。這樣的說法,大家都懂,也最容易取得認同。但是,我們真的很努力做了一些轉變,這些轉變包括老師要改以母語說話,小朋友也要適應聽不懂老師的話語,家長也要被我們一再提醒,要說母語。這一段時間,年輕老師比較辛苦,因為年輕老師的母語比較弱,所以需要時間來適應;小孩呢,因為這樣的轉變,小朋友則是以尿褲子來表達。

半年後,我們的努力有了小小的成果,當然也可能是小孩的學習力很強。半年,整個部落就感受到孩子們的不同了。部落裡總是可以聽到小小孩在部落唱著母語歌謠。部落的老人還特別回饋我說:「我的vuvu終於聽懂我說的話了」這樣的回饋對我來說非常重要。

我曾經看過一部記錄蘭嶼的紀錄片,片中孫子和vuvu雞同鴨講,vuvu最後望著電視呆滯的神情,這一個畫面讓我難過了好久。現在聽到vuvu對我的回饋,心裡的這一份掛念,似乎也稍微獲得舒緩。所以我更覺得這個工作的重要性。

其實我自己剛滿三歲的女兒就是很好的例子,給老師的影片裡,後段有一個小女孩唱著母語兒歌的背景音樂,就是我女兒的唱的歌。她叫張易,張易兩歲時就很會說話、表達,但是怎麼樣就是不願意用母語說話。直到半年前,部落開始「說母語」的氣分,她開始大量的說著母語,現在的母語比9歲的哥哥厲害很多。她現在因為說母語常被鼓勵,所以是驕傲的很呢!此刻我也相信,語言真的要在環境中使用,才有意義。

除了語言之外,文化課程也很有有意思。雖然文化課程在幼稚園階段,或許不一定直接看得到成效。但是,因為托育班的說母語、學習種小米、認識植物的氣氛,反而倒過來影響部落的家長開始「用心」觀察部落的日常生活細節,並回饋給托育班老師;也同時影響了這些小小孩的哥哥姊姊,開始認真的說母語、唱母語歌。這些成果要比孩子們到了國中、高中、大學再來母語認證、檢定,要有意義多了。

以前老師說母語的消失,就是族群的消失時,不太能理解。但在部落工作工作越久,真的就越能感受到母語的重要,還有對於成為一個「我」的重要性。

最後跟老師稍微報告原民會這項計畫在這一年的執行狀況。去年11月這個計畫執行之初,只有屏東縣政府回應原民會,並在8個部落開了8個班級。去年前兩個月,運作正常,但到年今年4月,似乎卡住,感覺無法再執行。今年社福處的處長、副處長也因此受到懲處,為何懲處這個部分我不清楚的。但是這個實驗計畫後續再和內政部、教育部溝通後,暫時立了一個「山地鄉部落托育班辦法」後,繼續執行到今年12月底。據我所知原民會在執行這樣計畫時,受到阻力的原因是這個實驗計畫,和教育部未來要施行「幼托整合」的想法有些抵觸,所以,類似「部落托育照顧」的計畫在其他部會,比較不會獲得支持。現在未來會怎樣,原民會在這個部落會有什麼樣的計畫,我們也都還不是很清楚。

但是寫這封信的主要目的,是希望老師,未來只要有參與此類相關的會議,請老師盡力支持這樣的托育照顧計畫。

支持這個計畫被其他部會質疑的是

(1)建築方面:設立部落托育班的地方都沒有建築使用執照,照顧場所的設備不符合一般托育園所的標準。關於此點在部落的真實狀況是,連公共場所,像活動中心這樣的場所,連鄉公所都無法提出,不只是我們部落這樣,前半年執行此計畫的八個部落都是這樣,所以這個部分或許可以以特例來處理。而設備設施的部分,只要有經費提供,應該就能改善。

(2)師資方面:現在的設置辦法師資方面已經降到至少要有保母執照才能成為受薪的老師。這一點都還好。只希望未來這個條件,不要再提高或變動。

(3)我們的優勢:其實,我們還有一個優勢是,我們以母語教育孩子文化課程。貼近部落的學習,是一般園所、老師所無法教導的,無法取代的部分。也是我們托育班存在的重要價值。這個部分,也是支持我的重要力量。

好了,寫完了。真正細節不敢寫太多,怕你太忙,沒時間看。沒有系統的跟你說了這些話,主要還是希望老師未來能關注這些議題,如果老師在這個議題上,有需要我為你說明或理解的。我隨時願意來台北跟老師報告。

自從你上任之後,一直想要寫這封信給你。今天正好受邀到母校東吳大學社工系演講,就趁這個機會寫了這封信,也希望你可以知道我在部落所做的事情。也希望獲得老師的支持。

還有,別忘了,看一下我帶的影片!只有10分鐘。

最後,還是希望老師要多保重身體。喝酒的時候,只要歌多唱一點,酒就可以少一點了。

最後

平和社區發展協會總幹事、部落青年!喔!不!部落媽媽、你的學生  秀玲(德布藍恩)  敬上2009/10/19

廣告

作者

給孫老師的信 有 “ 9 則留言 ”

  1. 雖然我是 Holo,不過看到關於母語那一段,心裡很感動。想說聲加油!希望我們的母語都能傳承給下一代!

  2. 請參考:1992年立委葉菊蘭等18人為『母語條款』提案,立法院通過兒童福利法,其中第七條第十一款規定『兒童之母語及母語文化教育事項』,宣示母語教育為國家之責任。另外,紐西蘭毛利人的托育機構有很多都是使用母語上課,一天八小時,一星期五天。這樣的機構叫做Kohanga reo,語言巢。

  3. 我寫過一篇名為:全母語幼稚園與語言復振的文章。如果需要我可以檔案給你參考。比較相關的部份如下:“1982年受到紐西蘭毛利語言巢的激勵,一群夏威夷教師和社區人士開始建立夏威夷的語言巢。夏威夷的語言復振運動得力夏威夷語言巢組織(Aha Punana Leo,APL),成立於1983年。第一家夏威夷語言巢(Punana Leo)就是APL於1984年在Kauai的Kekaha成立,當時並非合法的組織。是完全母語浸淫的幼兒學校,學生為2至5歲的兒童。夏威夷的語言巢是美國第一個原住民語言浸淫計劃(Wilson 1999)。語言巢的設立並不順利。早期遇到兩個主要問題:法律禁止夏威夷語教學以及會說夏威夷語的長老因為缺乏教師資格而無法任教。 支持語言巢的家長經過三年的遊說才移除上述的法律障礙。夏威夷語言巢原先的構想是為下一代創造一個類似家庭傳承夏威夷語言文化的環境。夏威夷語言巢有明顯的家庭取向,以傳統擴充家庭的方式,讓兒童得以和家庭成員以母語互動,學校也要求家庭參與,家長除了需要付學費外,一星期至少要參加一小時的夏威夷語課以及參加一個月一次的家長會(Wilson & Kamana 2001)。常見的夏威夷語言巢一開始大概只有10到12位學生,年紀3至5歲。從星期一到星期五上課,每天從早上7點半上到下午5點,採混齡上課。語言巢強調族語的使用,清楚的將學校塑造成夏威夷的空間,在語言巢內不管是訪客或是家長都只能說夏威夷語。語言巢的學生從進來學校的第一天開始就被要求只能使用夏威夷語。新同學要是聽不懂,老師及其他學生會幫忙,新同學也需要背一些常用的日常語句,也學習自我介紹,一般而言,只要三至四個月新同學就能以夏威夷語溝通(Wilson & Kamana 2001)。夏威夷語言巢的數目不像紐西蘭的毛利語言巢那麼多。1993年只有六家夏威夷語言巢,在紐西蘭卻已經有600家語言巢。到了1999年有11家夏威夷語言巢,為209位孩童服務。一開始語言巢的經費來自募款和學費。1990年夏威夷語言巢組織才得到聯邦政府的經費贊助,每年一百萬美金,1995年之後聯邦政府根據夏威夷原住民教育法案(Native Hawaiian Education Act)每年撥款四百萬給夏威夷語言巢組織,1997年增加到7百萬,1999年則得到一千八百萬的經費。這些經費除了支付教師薪資、學費補助、學校設備外,也用來發展課程,成立語言巢。夏威夷語言巢組織有兩個課程教材部門負責教材、教具的發展:1)印刷的部門出版書籍、卡片、標籤、海報以及翻譯書籍;2)非印刷的部門則出版影音教材。語言巢的成立促使教育部在同一學區或附近學區設立夏威夷語浸淫學校(Papahana Kaiapuni Hawai’i)(Warner 2001)。夏威夷語言巢組織在語言復振的成就以及語言巢對學生的影響可以歸納如下(Wilson & Kamana 2001:152-53):1. 語言巢的學童有良好的夏威夷語溝通能力,語言巢的存在鼓勵並支持家庭說夏威夷語;家裡說夏威夷語的小孩優先入學;2. 成功的發展年輕家長的關聯團體參與語言復振;3. 大眾普遍接受夏威夷語廣泛公開的使用,認同其價值及相關法令。4. 語言巢學生有豐富的夏威夷文化知識以及強烈的夏威夷認同;5. 語言巢學生也學會一般幼稚園教導的一些技能,如團體互動能力、做好讀寫的準備(literacy readiness)、對許多學科領域有了初步的導覽。”

  4. 最近剛好有一位新認識的朋友從Hawaii到哥大念書,他在Hawaii University 就是教Hawaiian的。從十月開始,他在紐約教我的朋友們夏威夷語,很巧吧! 若不是我有OLINA,我也會去上課。總之,改天我來問問看Hawaii的母語教育。

  5. 給你打氣加油!台東都沒有這樣的幼稚園,好羨慕喔!我可以到校參觀嗎?我希望台東也可以有這樣的原住民幼稚園,在地化及母語教學才是孩子們面對未來的利器,知道自己是誰/優勢在哪裡?待加強的部分在哪裡?希望有機會向你請教!!加油!原住民!您們的連署我已一再傳閱給我認識的人,一定要讓社會的人士知道妳們的努力!加油!!!!

  6. 美琴:你是我認識的美琴嗎?是我姊姊的朋友嗎謝謝你的支持,謝謝的連結!這一條路還很長,也都需要大家的支持。大家一起加油!

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com Logo

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 /  變更 )

Google+ photo

您的留言將使用 Google+ 帳號。 登出 /  變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 /  變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 /  變更 )

w

連結到 %s